Канадският режисьор Дени Вилньов е дал съгласие да екранизира романа на Франк Хърбърт „Дюн“ за "Уорнър" и Legendary при условие- те да му позволят да го раздели на два филма, съобщи Indiewire. Любопитното е, че е получил тяхното съгласие. В началото на лентата заглавието е "Дюн: Първа част". Проблемът обаче на Вилньов е, че не знае дали ще има втора част. Сценарият на втория филм се пишел в момента, но "Уорнър" все още не казва нищо официално по въпроса.

В ново интервю за Variety, цитирано от "Сега", Вилньов потвърди, че първоначалният план е бил да заснеме и двата филма наведнъж (по примера на Питър Джаксън, който засне едновременно и трите серии на "Властелинът на пръстените"). "По няколко причини това не се случи и аз се съгласих на предизвикателството да направя първата част и след това да изчакам да видим дали филмът ще предизвика достатъчно ентусиазъм. Вложих в нея цялата си страст, в случай че тя остане единствена. Но аз съм оптимист", казва канадският режисьор.

Има и още един проблем. Дени Вилньов винаги е планирал този амбициозен научнофантастичен епос да бъде гледан на възможно най-големия екран. Желанието на режисьора се сбъдна в събота, когато филмът му направи разтърсваща IMAX премиера на кинофестивала в Торонто. Със страховитите гигантски пясъчни червеи, воюващи междузвездни племена и актьорски състав, включващ Тимоти Шаламе, Хавиер Бардем и Зендая, филмът вече получи силни отзиви. След прожекцията Вилньов каза пред медиите, че гледането на филма му на най-големия възможен екран е "най-правилният начин да се гледа "Дюн". 

"Дюн" излиза в кината по света на 22 октомври, но по същото време ще бъде достъпен и на малкия екран чрез стрийминг платформата HBO Max.  Това противоречиво решение на "Уорнър", обявено, докато пандемията беше затворила киносалоните миналата година, беше критикувано от Вилньов като "непоказващо никаква любов нито към киното, нито към публиката".

Вече има опасения, че когато зрителите получат възможността да пропуснат киносалона, защото ще могат да гледат филма у дома, това ще подкопае приходите от билети на първия филм, което потенциално би се оказало гибелно за втората част. "Не мога да кажа нищо за втората част! Ако някога се случи, ще бъде фантастично", каза Вилньов относно плановете за продължение на червения килим в Торонто. "Аз вече положих основите - светът на Дюн е обяснен на публиката, тя го познава. "Дюн 2" би бил чисто кинематографично удоволствие."

Фактът, че "Дюн" изобщо излезе, е донякъде забележителен, като се имат предвид лошите резултати при предишните опити. Макар да повлия дълбоко на по-късните научнофантастични епоси като „Междузвездни войни“, оригиналният роман на Франк Хърбърт се смяташе за тромав или дори "невъзможен за екранизация". До голяма степен причината е в дължината, мащабите му и сложните подробности относно различните религии, технологии и враждуващи семейства подобно на "Игра на тронове".

Филмът на Дейвид Линч от 1984 г. се провали, след като продуцентите се разтревожиха от продължителността му и го съкратиха драстично. Предишна оферта от култовия френско-чилийски режисьор Алехандро Ходоровски никога не успя да стигне до снимачна площадка. Вилньов обаче твърди, че не е имал подобни страхове и изобщо не е мислил за предишните интерпретации. "Тази книга ме преследва почти 40 години", каза той. "Исках да опитам да се справя с това предизвикателство - когато правиш филм, никога не знаеш дали ще има успех или не. Това е част от играта. Това е част от риска да правиш изкуство. Това обаче не означава, че всичко във филма стана лесно. В чисто техническо отношение „Дюн“ беше най-трудният филм, който съм правил някога."

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • ЗОВ

    Райна Кабаиванска: Ваксините са едно голямо чудо, което ще ни спаси

    "Най-важната ми роля е на преподавател на старите италиански оперни традиции", казва оперната певица

     
  • В ТЪРСЕНЕ НА ИСТИНАТА

    „Невидимата искра на Възраждането“

    Тази книга описва малко известни и изключително любопитни факти, нишката на разказа често минава граници и прескача в различни държави. Имена, известни ни от чуждата литература и история се оказват в неочаквани връзки с българи и няма никакво съмнение, че всички подеми, случили се в Европа и Азия са резонирали силно и у нас.

     
  • КЛАСИКА

    30-те най-добри книги според французите

    Класацията е на френския вестник “Le Monde” от 2013 г. Литературни експерти са селектирали 200 заглавия, а списъкът с първите сто е формиран след избор на десетки хиляди читатели. Представяме ви първите 30.

     

„В любовта всички се нуждаем да упражняваме само едно: да си даваме свобода един на друг.”

Райнер Мария Рилке, австрийски поет, роден на 4 декември преди 146 години

Анкета

Ходите ли на културни събития, откакто се изисква сертификат?

Да - 27.6%
Не - 65.5%

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

"Смъртта на Сталин" на Армандо Янучи (ревю)

И дано повече хора осъзнаят, че най-верният сателит на Русия - България, се е ръководила единствено по този модел.

В „Мъжът с червеното палто“ Барнс е великолепен, в най-добра форма“

 

Коментар на литературния критик Митко Новков

„Домът на Гучи“ – плюсове и минуси     

                        

Получил се е красиво заснет, равен и протяжен филм, който не може да живне дори и с документално точно пресъздаденото убийство на Маурицио Гучи на 27 март 1995 г. - ревю от Борислав Гърдев

"Любов като обувка, любов като чадър" - истинско пътуване във времето и пространството

 

Преводачът Огнян Стамболиев за новата книга на Матей Вишниек