ЛИЛИЯ РЖЕУТСКАЯ, DW

Да не се използват културни продукти на руски език на територията на Киев - такъв мораториум наложи тамошният градски съвет. Депутатите в столицата аргументират решението си с "необходимостта да се защити украинското информационно пространство от хибридното влияние на Руската федерация". "Руският език - езикът на страната агресор няма място в нашата столица", казва Вадим Василчук, шеф на Комисията за младежта, образованието, науката и спорта в градския съвет. Той пояснява, че под забрана попадат книгите, музиката, театралните представления, концертите и културно-просветните услуги.

 

Забраната е по-скоро морален фактор

Гражданското движение "Видсич" издигна подобна инициатива още през 2014-а година. Тогава настояването беше да се забрани всичко руско в Украйна: руските стоки, киното, музиката и т.н. "Забраната на рускоезичните културни продукти е необходима мярка. Тя ще улесни активистите, които се борят за бойкот на всичко руско", коментира Екатерина Чипура от "Видсич".

Тя обаче добавя, че мораториумът, обявен от Градския съвет, не върши работа, защото санкции за нарушенията няма. "Той е по-скоро морален фактор, даващ кураж на хората, които не искат да търпят руска музика на улицата или в театъра, например", казва Чипура.

Вълната от забрани на руските културни продукти се надигна през септември 2019-а година. Такава забрана беше въведена най-напред на територията на Лвов и Лвовска област. После я подеха политиците в Тернопол, Житомир и Волин.

 

Решения, които са противоконституционни

Взимането на подобни решения обаче противоречи на Конституцията, казва правозащитникът Владимир Яворски от Центъра за граждански свободи.

"Това са незаконни мерки, които нямат правни последствия. Местните власти просто нямат право да регулират тези въпроси и да налагат подобни забрани, просто защото те са дискриминационни", казва правозащитникът в интервю за ДВ.

Яворски добавя, че незаконността на подобни решения вече е потвърдена от съда. Ако някой наруши забраната, няма да понесе никаква отговорност.

"Това са чисто политически ходове. Подобна забрана може да се наложи само със закон - само при това положение тя ще бъде обвързваща и ще има наказания за нарушителите".

Преди година Върховната рада забрани да се пускат на обществени места песни на руски изпълнители. Но и тази забрана не е пълна: тя не се отнася до онези руски изпълнители, които осъждат войната на Русия срещу Украйна. А украинският президент Володимир Зеленски наскоро подписа Закона за забрана на вноса и разпространението на руски книги, приет от парламента миналата година.

В Украйна неведнъж са избухвали скандали заради пеене на руски на обществени места. Един 17-годишен младеж, който свирел на китара и пеел руска песен на улицата в Одеса, влезе в конфликт с украинска депутатка. Тя му направила забележка, а тийнейджърът я напсувал - за което след това му се наложило да се извинява. А в Киевска област изгонили от едно кафене младо момиче, което протестирало срещу руска песен на изпълнител, осъждащ войната срещу Украйна.

 

"Да не се действа по примера на агресора"

Евгения Белорусец, украинска художничка, преводачка и писателка, която пише на украински, руски и немски, също смята, че подобни забрани на всичко руско са дискриминационна практика, пораждаща конфликти. "Тези забрани са свързани с мита, че украинската култура е уязвима и затова трябва да дискриминира други култури и техните прояви. Украинската култура знае какво означава дискриминация, така че преодоляването на тази травма по никакъв начин не бива става чрез причиняването на подобна болка другиму", казва Белорусец. Тя призовава да не се действа по примера на агресора и агресивните намерения на Русия да не се проектират върху сложната и многопластова културна ситуация в Украйна.

Белорусец предупреждава, че подобни забрани само внасят разлом в украинското общество. "В Украйна става все по-трудно да се говори по въпроса, защото веднага ти лепват вражески етикет", казва писателката. Според нея бъдещето на демократична Украйна е в това, че всички имат права и сложно минало. "Истинското предизвикателство е да позволим на различните възгледи са съществуват вътре в обществото", обобщава тя.

  • РЕКВИЕМ

    Извън алеята

    Марин Георгиев за Кирил Кадийски:

    "Беше вулкан, който постоянно изригва…"

     
  • КЛАСИКЪТ

    Неостаряващият гений: 270 години Моцарт

     От дете-чудо до безсмъртен творец, променил музиката завинаги...

    • Моцарт и... Хитлер!  Една абсурдна история…
    • Истината за смъртта на гения.
     

„Философстваме, когато всичко отиде по дяволите.“

Дж. М. Кутси, южноафрикански писател, роден на 9 февруари преди 86 години

Прочетохте ли коледните романи на Антъни Хоровиц?

 

За филолозите четенето на роман на Хоровиц предоставя още едно удоволствие – да разглобяваш творбата и да търсиш скрития механизъм, който я прави толкова добра.

 

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

Триумф за Кирил Манолов в „Риголето“

 

"В контекста на днешния осезаем недостиг на автентични Вердиеви гласове Риголето на Кирил Манолов е рядък пример за пълнокръвна, стилово издържана и дълбоко емоционална, забележителна интерпретация." - рецензия от Василена Атанасова

Да запазиш човешкото си достойнство (ревю)

 

„Върховният Марти“, или за цената на победата и границите на Аз-а...

 

За диалога между киното и литературата

 

През лабиринта на изкуствата: книгата на Владимир Донев „Българската литературна класика във филмовото изкуство“...