Забранен автор и пишещ под псевдоним попаднаха в дългия списък за международната награда „Ман Букър”, съобщи „Гардиън”. Регламентът й за първи път разреши да кандидатстват и преводи на английски език от всякакви езици. Международната награда "Ман Букър" се дава отделно от едноименната награда за белетристика, чийто дълъг списък ще стане известен на 27 юли, а победителят - на 25 октомври.
Списъкът за международната награда съдържа 13 книги, номинирани между 155 романа от 12 държави:
„A General Theory of Oblivion” от Жозе Едуардо Агуалуса (Ангола)
„The Story of the Lost Child” от Елена Феранте (Италия)
„The Vegetarian” от Хан Канг (Южна Корея)
„Mend the Living” от Мейлис де Карангал (Франция)
„Man Tiger” от Ике Кърниуан (Индонезия)
„The Four Books” от Йън Лиенк (Китай)
„Tram 83” от Фистън Муанза Муджила (Конго)
„A Cup of Rage” от Радуан Насар (Бразилия)
„Ladivine” от Мари Ндиае (Франция)
„Death by Water” от Кензабуро Ей (Япония)
„White Hunger” от Аки Оликайнен (Финландия)
„Странности в главата ми” от Орхан Памук (Турция)
„A Whole Life” от Роберт Зееталер (Австрия)
Елена Феранте от Италия е анонимен автор, китаецът Йън Лиенк е забранен в родината си.
От тези книги ще бъде селектиран кратък списък от 6 книги, който ще бъде оповестен през април. На 16 май ще стане ясен и победителят. Той ще получи 50 хил. паунда (65 хил. евро).