Новият трилър на Дан Браун ще излезе на български в края на този ноември, съобщи издателство „Бард“. Преводът на „Произход“ е поверен на Крум Бъчваров. Цената все още не е обявена.

Отново главен герой е Робърт Лангдън - харвардски професор по символика и религиозна иконография. Действието се развива в Испания. 

СИНОПСИС

Лангдън  пристига в ултрамодерния музей „Гугенхайм“ в Билбао, за да присъства на изключително важно събитие – оповестяване на откритие, което „завинаги ще промени съдбата на науката“. Организатор на събитието е Едмънд Кърш, четиресетгодишен милиардер футурист, чиито изумителни високотехнологични изобретения и дръзки предвиждания са му донесли световна слава. Кърш, който преди двайсет години е бил един от първите студенти на Лангдън в Харвард, се готви да разкрие смайващото си постижение, което ще даде отговор на два от фундаменталните въпроси на човешкото битие.

Програмата започва и заедно с другите няколкостотин гости Лангдън е запленен от невероятно оригинална презентация – която ще се окаже далеч по-скандална, отколкото е предполагал професорът. Но грижливо организираното събитие внезапно е хвърлено в хаос и има реална възможност безценното откритие на Кърш да бъде изгубено завинаги. Изправен пред непосредствена опасност за собствения му живот, потресеният Лангдън е принуден да предприеме отчаяни действия, за да избяга от Билбао. С него е Амбра Видал, елегантната директорка на музея, която заедно с Кърш е подготвила провокативното събитие. Двамата се отправят за Барселона в рисковано търсене на загадъчна парола, която ще отключи тайната на Кърш.

Докато се лутат по мрачните коридори на тайна история и религиозен екстремизъм, Лангдън и Видал трябва да бягат от един разкъсван от вътрешни терзания враг, чието могъщо всезнание като че ли идва от самия кралски дворец… и който няма да се спре пред нищо, за да погребе откритието на Едмънд Кърш. Насочвани от произведения на модерното изкуство и тайнствени символи, двамата бегълци вървят по следи, които накрая ще ги отведат до потресаващото откритие на Кърш… и до поразителната истина, която толкова дълго ни е убягвала.

ДАН БРАУН е американски писател, роден на 22 юни 1964 г. Известен е с поредицата си за символогът от „Харвард“ Робърт Лангдън. Книгите му са трилъри и мистерии с конспиративни елементи. Сред тях са „Шифърът на Леонардо“, „Шестото клеймо“, „Изгубеният символ“, „Ад“ и др. Някои от романите му са филмирани, като в ролята на Лангдън е Том Ханкс. Творчеството му е продадено в над 200 милиона копия в цял свят и е преведено на 52 езика, включително български.

Тери Гилиъм: „Булгаков продължава великата руска литературна традиция, но я превръща в една истинска, неметафизична одисея на твореца. Той се бори, страда, съмнява се, отчайва се, успява, перчи се, препъва се, пада..."

135 години от рождението на автора на „Майстора и Маргарита”

Прочетохте ли коледните романи на Антъни Хоровиц?

 

За филолозите четенето на роман на Хоровиц предоставя още едно удоволствие – да разглобяваш творбата и да търсиш скрития механизъм, който я прави толкова добра.

 

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

Казармата като метафора (ревю)

Алберт Бенбасат умее да разказва, да плете интрига, да извайва образи, да създава роман на базата на преживяното и видяното.

Но той се съизмерва и с образците – Хелър, Хашек, Оруел…

Феникс от руините

 

За мащаба на разрушенията в Германия и за параметрите на поражението разказва в книгата си „Вълче време. Германия и германците 1945–1955“ Харалд Йенер. 

„Коса“, мюзикълът

 

Митко Новков за постановката на Пловдивската опера...