ЕВГЕНИ КЪНЕВ, „Фейсбук”

Явно българите са силно разделени за интерпретацията на миналото, включително и за литературните произведения, които го отразяват, като „Под игото”.

Проблемът е възприятието на тази литература единствено като средство за патриотична пропаганда, като канон, чието нарушение е светотатство. Насадената от официозите интерпретация е станала червена линия между “истинските” патриоти и “проводниците” на “антибългарско” влияние. Проблемът не е в критичното отношение към литературната стойност на творбата, а по-скоро в отказа за вникване в идеите на автора.

Понеже именно не идеите са важни, а общото патриотично послание затова и езикът на Вазов става свещен и неприкосновен. Апропо, този език е бил труден за възприятие и от децата в края на ХІХ в.

Ако обаче “Под игото” трябва да остане като първият български роман в националната памет, идеята да бъдат заместени архаизмите и турцизмите в текста е добра. За професионалистите по литература може да остане изучаването на оригинала вече с научна цел. Както и за всички други почитатели на Вазов. А и да не забравяме, че и ние не сме учили или чели оригинала, а адаптираната версия след правописната реформа през 40-те години на ХХ в.

Иначе „Под игото” го чака съдбата на “За буквите” или “История славянобългарская” - по-скоро исторически, отколкото литературни произведения, които никой не чете, защото не ги разбира.

 

„Трябва да си дадем сметка, че оставяме нещо след себе си. И това е споменът за нас в децата ни."

Кевин Костнър, американски актьор и режисьор, роден на 18 януари преди 71 години

Прочетохте ли коледните романи на Антъни Хоровиц?

 

За филолозите четенето на роман на Хоровиц предоставя още едно удоволствие – да разглобяваш творбата и да търсиш скрития механизъм, който я прави толкова добра.

 

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

„Аватар“ №3, или как „Пътят на водата“ става огън и пепел (ревю)

 

"Уверен съм, че третият „Аватар“ няма да потъне и независимо от бюджета си от 400 милиона долара ще бъде касов хит." - коментар на Борислав Гърдев

Подводните течения на Лука Гуаданино

 

„След лова“ на Лука Гуаданино е сред най-неоценените и погрешно разбрани филми през миналата година.

Искри от въглени и неподправен патриотичен плам

     

„Въглени“ - историческа сага от XVII век за страдание, любов и възход