След миланския университет "Бикока", който свали от програмата си курс за творчеството на Достоевски, за да даде своя принос към санкциите срещу Русия , подобно решение взе и  ръководството на Филхармонията на Кардиф.

Тя премахна "неподходящи" произведения на Пьотр Илич Чайковски от програмата на свой предстоящ концерт след като Путин нападна Украйна. Събитието ще се състои на 18 март в столицата на Уелс, като вместо обявените предварително увертюра "1812" и "Славянски марш" ще звучат творби на Дворжак, Елгар и филмовия композитор Джон Уилямс, уточнява лондонското радио "Класик ФМ".

Увертюрата "1812" е написана от Чайковски през 1880 г. и възхвалява военните победи на Русия след Наполеоновата офанзива в началото на XIX век.

"В светлината на руската инвазия в Украйна Кардифската филхармония смята, че обявената програма, която включва "1812", е неподходяща за настоящия момент – се казва в изявление на оркестъра. – Оркестърът се надява, че ще продължите да го подкрепяте и ще оцените новата програма."

Един от оркестрантите "има роднина, който е пряко замесен в ситуацията в Украйна и ние се опитваме да уважим това", уточни още говорител на Филхармонията пред местното издание The National Wales.

Според първоначалния замисъл концертът, посветен изцяло на творчеството на Чайковски, е трябвало да започне със "Славянски марш", който също е на военна тематика. После да продължи с Втората симфония - позната още като "Малоруска" или "Украинска" и считана за враждебна към Украйна, сюитата "Спящата красавица" и да завърши с увертюрата "1812".

"Засега нямаме планове да изпълняваме така замислената програма, посветена на Чайковски – допълва говорител на оркестъра. – Не смятаме, че се налагат промени по програмите ни от летните и есенни концерти, в които ще прозвучат произведения на Рахманинов, Прокофиев и Римски Корсаков. В обобщение мога да заявя, че това решение е изключение и е взето с най-добри намерения."

Добавете коментар


Защитен код
Обнови

  • ЮБИЛЕЙ

    Авторът! Авторът!

    Скорсезе все още олицетворява значимото авторско кино в неговата американска интерпретация, съчетаваща актуална проблематика и зрелищно професионално майсторство.

  • ВОЙНАТА

    Кирил Кадийски преведе "Червона калина"

    Маршируват наште доброволци, всеки в кръв облян,

    ще избавят брата украинец, от врага окован.

    А ние нашите братя украински ще освободим,

    а ние славната Украйна - хей-брей! - ще разведрим...

„Винаги казвай истината, мисли преди да говориш, а след това си записвай.”

Луис Карол, английски писател, роден на 27 януари преди 191 години

Анкета

Подпишете се в подкрепа на украинския народ!

Путин е престъпник! - 89.2%

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

Поетът Кирил Кадийски - блъф и метафори

 

Поетическият език в творбите му често достига, а и преминава оттатък напрегнатата граница на допустимото или по-скоро на приетото по „канона”, за художествено

Двете тела на императрицата: „Корсаж“ 

 

Образът на Сиси е неравен: тя живее с травмите си вече десетилетия – смъртта на дъщеря й се появява само под формата на обвинение от страна на императора

Филмът "Ботев": номерът не мина

 

Обществото се почувства засегнато, заваляха критики. Но хубавото на филма „Ботев“ е реакцията срещу него. Тя показва, че българската аудитория вече ясно различава пропагандата от изкуството в подходите към историята