КАТЕРИНА ВАСИЛЕВА, "Свободна Европа"

Ако трябва да представи с до шест думи книгата, която му донесе тазгодишната награда „Букър“, той ще каже, че описва какво е „да бъдеш живо тяло в света“.

Ако пък можеше да даде съвет на себе си като тийнейджър, когато тепърва прави първите си стъпки в писането, той би казал: „Нищо няма толкова голямо значение, колкото си мислиш“.

Днес писателят Дейвид Салаи е автор на шест книги, преведени на над 20 езика, както и на редица радиопиеси. Най-новата му книга – „Плът“, в понеделник му спечели престижната награда „Букър“. Тя се присъжда на най-добрия роман за последната година, публикуван в оригинал на английски език, за разлика от международния „Букър“, който е за романи в превод от други езици.

Следващата седмица „Плът“ ще излезе и на български език от издателство „Лабиринт“, в превод на Петя Петкова.

Церемонията по връчването на „Букър“ беше на 10 ноември в Лондон, а наградата включва чек за 50 хиляди паунда и статуетка. Тя беше връчена на Салаи от миналогодишната носителка Саманта Харви.

„В много отношения това е мрачна книга, но е удоволствие да се чете“, каза за „Плът“ председателят на тазгодишното жури на наградата Роди Дойл – носител на „Букър“ от 1993 г.

„Никога не сме чели нещо подобно“, добави той. В журито участваха още актрисата Сара Джесика Паркър и писателите Крис Пауър, Айобами Адебайо и Кили Рийд.

Дейвид Салаи е роден през 1974 г. в Монреал, Канада. Майка му е канадка, а баща му – унгарец. Семейството му първо се преселва в Бейрут, но заради гражданската война в Ливан се налага отново да се премести.

Така Салаи израства в Лондон. Завършва Оксфордския университет и известно време работи като мениджър по продажби. После отива в Печ, Унгария – уж само за няколко месеца, но прекарва там 10 години. Днес живее с жена си и малкия си син във Виена.

Заради смесения произход и многото различни места, на които е живял, Салаи се определя като „литературен отшелник“ и гледа на себе си като европеец, който не е част от никаква литературна сцена.

Все пак едно от нещата, които го задържат в Унгария през годините, които прекарва там, е възможността да се издържа от доходите си от писане и така да се развива като автор – нещо, което не може да си позволи във Великобритания.

Салаи пише още от 10-годишен. На 20 години спира, но после отново се връща към писането заради желанието да овладее „начина, по който книгата манипулира читателя“.

„Не искам да звучи зловещо, просто това е постоянната игра между писателя и читателя. Като дете това ми харесваше и съвсем несъзнателно исках да опитам да го правя като писател“, казва Салаи пред „Гардиън“.

Дебютният му роман „Лондон и Югоизтокът“ печели няколко престижни награди. За него Салаи е вдъхновен именно от корпоративната си работа в Лондон.

Друг негов роман – „Мъжът, какъвто е“, през 2016 г. попада сред финалистите за наградата „Букър“, но не я печели. Салаи е автор и на книгите „Пролет“ и „Невинният“, както и на сборника с разкази „Турбуленция“.

Последният му роман „Плът“ започва с шокиращ инцидент, който се развива, докато срамежливият и неловък Ищван живее с майка си в Унгария и е във връзка с 42-годишна омъжена жена. Ищван стига до поправителен дом и военна служба в Ирак, а след това се мести в Лондон, където работи за богато семейство.

Със суров и лаконичен стил романът проследява множеството обрати в живота на героя и изследва теми като мъжествеността, класовите разделения, миграцията, травмата, секса и властта, пише „Гардиън“.

Пред същата медия Салаи споделя, че романът „Плът“ е замислен „в сянката на провала“. През есента на 2020 г. писателят се отказва от роман, върху който работи от близо четири години, защото смята, че не се получава.

Намира път в ръкописа на „Плът“, с който иска да „изрази усещането, че нашето съществуване е преди всичко физическо преживяване“ и че всички други негови аспекти произтичат именно от тялото, плътта.

„Очевидно това е част от всяка история, но много рядко се откроява като идея“, казва Салаи.

 

  • ПОЗИЦИЯ

    Най-великият текст

    И Америка е велика отново. И Путин е велик. И българските партии са велики, а велики хора сами си вдигат велики паметници. От толкова много величие понякога ми прилошава, признава Иван Ланджев.

„Каква полза могат да донесат законите там, където няма нравственост?“

Хораций, древноримски поет, роден на 8 декември преди 2090 години

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Агнешка Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

Историята на Хъки

" Струва ми се, че сцената, в която Мами Блу „разосиновява“ кученцето Хъки и го подарява на умиращото дете, е една от най-добрите в нашата литература. Плахо я сравнявам с „По жицата“." - Николай Петков

"Звезден пратеник". Марин Георгиев за Николай Кънчев, за истината

 

Пътят и съдбата на Николай Кънчев са част от пътят и съдбата и на българската поезия от края на 50-те години до 2007, когато той напусна този грешен свят.

Потокът на паметта: разкази между личното и родовото

Сборникът на Тодорис Гонис „Черната рокля на гарвана“ прави опит да изгради многопластова карта на паметта, в която личното преживяване се преплита с колективната история и устната традиция