Предстоящо издание на класическата приказка „Хензел и Гретел“ съчетава мрачните таланти на двамата литературни гиганти, които никога не са се срещали - Стивън Кинг и покойния илюстратор и писател Морис Сендак, предаде Асошиейтед прес. 

Издателство HarperCollins обяви, че преосмислянето на известната приказка на Братя Грим за две изгубени деца в страшна гора от дуото Кинг и Сендак е насрочено за 13 септември. Текстът на Кинг ще бъде допълнен от рисунки, които Сендак е изготвил за сценографията и костюмите на оперна адаптация на приказката от Енгелберт Хъмпърдинг през 1997 г.

Книгата е създадена по инициатива на фондация „Морис Сендак“. Кинг, автор на „Сияние“, „Кери“ и други класически хоръри, каза, че е решил да се включи в проекта, след като е видял илюстрациите на Сендак.

„Две от рисунките му ме впечатлиха особено много. На едната беше злата вещица, която лети на метлата си и носи със себе си в една торба отвлечените деца. На друга бе изобразена известната къщичка за бонбони, която се превръща в ужасно лице. Помислих си: „Ето как изглежда къщата в действителност – дяволът болен от греха, който показва истинското си лице само когато децата му обърнат гръб. И така поисках да се включа в проекта и да пиша за това!“ каза Кинг в изявление, публикувано от HarperCollins.

„За мен това беше същността на тази история и на всички приказки като цяло. Слънчева отвън, с мрачен и ужасен център, смели и изобретателни деца. В известен смисъл през по-голямата част от живота си съм писал за деца като Хензел и Гретел“, коментира Стивън Кинг.

Говорители на Кинг казват, че той няма спомен да се е срещал със Сендак, въпреки че писателят изразява възхищението си от творчеството на илюстратора.

Сендак, който умира през 2012 г., говори за „Хензел и Гретел“ по времето, когато работи върху операта. В интервю, публикувано през 2003 г., той нарича приказката „най-дълбоката“ от творчеството на Грим.

„Повечето от историите на Грим са за героични деца. А Хензел и Гретел са най-героичните от тях“, казва Сендак, известен с „Където бродят дивите неща“ и други любими детски книги. „Това е най-тежката история писана някога и хората се страхуват от нея, но въпреки това тя е много известна, именно защото е толкова истинска“, казва навремето писателят-илюстратор.   

 

 

Източник: Анна Владимирова, БТА

  • ПОЗИЦИЯ

    Най-великият текст

    И Америка е велика отново. И Путин е велик. И българските партии са велики, а велики хора сами си вдигат велики паметници. От толкова много величие понякога ми прилошава, признава Иван Ланджев.

„Ние сме за света все още една неизвестна кинотеритория. Тепърва трябва да пробиваме - нямаме унгарския, полския, чешкия или немския опит от миналото.”

Никола Рударов, български актьор и режисьор, роден на 6 декември преди 98 години.

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Агнешка Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

Историята на Хъки

" Струва ми се, че сцената, в която Мами Блу „разосиновява“ кученцето Хъки и го подарява на умиращото дете, е една от най-добрите в нашата литература. Плахо я сравнявам с „По жицата“." - Николай Петков

"Звезден пратеник". Марин Георгиев за Николай Кънчев, за истината

 

Пътят и съдбата на Николай Кънчев са част от пътят и съдбата и на българската поезия от края на 50-те години до 2007, когато той напусна този грешен свят.

Потокът на паметта: разкази между личното и родовото

Сборникът на Тодорис Гонис „Черната рокля на гарвана“ прави опит да изгради многопластова карта на паметта, в която личното преживяване се преплита с колективната история и устната традиция