Оперната певица Анна Нетребко (45) има намерение отново да изпълни партията на Манон Леско в Болшой театър. Това тя заяви в интервю за „Российской газете“. Известната певица обаче отбелязва, че не желае често да пее в тази опера на Пучини.

„Това е трудна опера, много кървава. Тя разрушава цялото тяло, като се започне с гласа и се стигне до душевното равновесие. Затова тази опера не трябва да се изпълнява често. И след петте представления през ноември на сцената на нюйоркския „Метрополитън“ нямам планове. Но, разбира се, веднъж имах участие там, ще дойда и обезателно ще пея в Болшой“, заявява Нетребко.

Тя дебютира на сцената  Болшой театър на 16 октомври тази година в операта „Манон Леско“.Този спектакъл беше поставен заради самата Нетребкото.

Оперната дива, покорила с изпълненията си всички големи световни сцени, се оплака от акустиката на театъра.

„Болшой театър има много тежка акустика, към която е трудно човек да се приспособи. Звукът съвсем не лети. Когато за първи път се качих на историческата сцена, изпитах истински шок“, уточнява певицата.

Анна Нетребко е сопрано, солистка е на Мариинския театър, носител е на званието народна актриса на Русия, отличена е  и с държавната награда на Руската федерация.

„Манон Леско“ е опера в четири действия от Джакомо Пучини, либретото е по едноименния роман на абат Антоан-Франсоа Прево. Първото изпълнение на операта се е състояло на 1 февруари 1893 г. в Торино.

 

„Никоя страна не може да се развива, ако гражданите й не са образовани.“

Нелсън Мандела, южноафрикански политик и борец за мир, роден на 18 юли преди 106 години

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

Поглед назад: меланхолията, която ни влюби в „Изгубени в превода“ на София Копола

 Филмът оставя ярка следа както в съзнанието на зрителите, така и в историята на киното от първото десетилетие на 21-ви век...

Възкръсва ли  американският уестърн?

 

Най-амбициозният проект на Кевин Костнър - „Хоризонт“, е вече факт

Фантастичният свят на магията и езика

 

Слабо звено на „Вавилон: Тайна история“ от Ребека Ф. Куанг е вмъкването на идеята за дискриминацията, която като че ли става неизменна част от съвременната художествена литература...