Турският писател Орхан Памук, носител на Нобелова награда за литература, е в краткия списък за международната награда за преводна литература на английски „Букър", съобщи "Гардиън". Той е впечатлил журито с романа си Kafamda Bir Tuhaflık („Странност на ума”, публикуван на турски през 2014 г.
Другите номинирани са с италианската писателка, известна с псевдонима Елена Феранте, китайският дисидент Ян Лианке, анголският писател Хосе Едуардо Агуалуза, австриецът Робърт Сийтхейлър и писателката от Южна Корея Хан Канг.
Тази година са кандидатствали 155 участници, а след това дългият списък на журито за беше сведен до 13 автора. Крайната селекция включва романи от 6 различни езика и държави, четири от които за пръв път участват в състезанието - Ангола, Австрия, Южна Корея и Турция. Затова критиците похвалиха разнообразието и нарекоха селекцията „вълнуваща”.
Носителят на наградата ще бъде обявен на 16 май на официална вечеря в музея "Виктория и Албърт". Той ще получи 50 хиляди паунда, които ще бъдат разделени с преводача на книгата. Всеки номиниран ще получи по хиляда паунда.
„Букър“ е сред най-престижните награди за литература в света.