Турският писател Орхан Памук, носител на Нобелова награда за литература, е в краткия списък за международната награда за преводна литература на английски „Букър", съобщи "Гардиън". Той е впечатлил журито с романа си Kafamda Bir Tuhaflık  („Странност на ума”, публикуван на турски през 2014 г.

Другите номинирани са с италианската писателка, известна с псевдонима Елена Феранте, китайският дисидент Ян Лианке, анголският писател Хосе Едуардо Агуалуза, австриецът Робърт Сийтхейлър и писателката от Южна Корея Хан Канг.

Тази година са кандидатствали 155 участници, а след това дългият списък на журито за беше сведен до 13 автора. Крайната селекция включва романи от 6 различни езика и държави, четири от които за пръв път участват в състезанието - Ангола, Австрия, Южна Корея и Турция. Затова критиците похвалиха разнообразието и нарекоха селекцията „вълнуваща”.

Носителят на наградата ще бъде обявен на 16 май на официална вечеря в музея "Виктория и Албърт". Той ще получи 50 хиляди паунда, които ще бъдат разделени с преводача на книгата.  Всеки номиниран ще получи по хиляда паунда. 

„Букър“ е сред най-престижните награди за литература в света. 

„Никоя страна не може да се развива, ако гражданите й не са образовани.“

Нелсън Мандела, южноафрикански политик и борец за мир, роден на 18 юли преди 106 години

Европейски дни на наследството: В историческите музеи в Плевен и Бяла Черква

Skif.bg горещо препоръчва за посещение и двете места

„Толкин” на Дом Карукоски (ревю)

 

Пиршество за почитателите на английското кино.

"Пътуване до Хавай" на Хесус дел Серо (ревю)

От същата "серия" е и "Пътуване с татко" (2016) на Анка Мируна Лазареску - отново за бягството отвъд Желязната завеса и за трагичните последици от връщането пак зад нея.

Поглед назад: меланхолията, която ни влюби в „Изгубени в превода“ на София Копола

 Филмът оставя ярка следа както в съзнанието на зрителите, така и в историята на киното от първото десетилетие на 21-ви век...

Възкръсва ли  американският уестърн?

 

Най-амбициозният проект на Кевин Костнър - „Хоризонт“, е вече факт

Фантастичният свят на магията и езика

 

Слабо звено на „Вавилон: Тайна история“ от Ребека Ф. Куанг е вмъкването на идеята за дискриминацията, която като че ли става неизменна част от съвременната художествена литература...