SKIF

Смешките с министъра на културата нямат край. „Господари на ефира” публикува запис от Карлово, в който на дискусия за културно-историческия туризъм Вежди Рашидов бърка, че Иван Вазов е роден в Карлово.

„Аз даже се изненадах, не знаех, че Иван Вазов е от Карлово…“, казва той във видеото. Председателят на Съюза на артистите Христо Мутафчиев, седящ до него, го поправя: „От Сопот е“. „Все вашия регион. Аз не ги деля тия двете…” – отговаря Рашидов.

Лапсус – случва се. Всичко щеше да е просто смешно, ако чрез пресцентъра си министърът не беше влязъл в нов „филм” – да твърди, че не е казал „Иван Вазов“, а „Иван Лазаров“, и да иска извинение от „Господари на ефира“.

Ето обяснението на пресцентъра:

„В предаването „Господари на ефира” от 14 май 2015 г. беше излъчена част от изказване на министъра на културата Вежди Рашидов от участието му в дискусия за културния туризъм в гр. Карлово. Незнайно защо думите на г-н Рашидов: „... аз даже се изненадах, не знаех, че Иван Лазаров е роден в Карлово...” бяха преиначени така, че да излезе, че говори за Иван Вазов?!
Преди да се изкаже министър Рашидов, имаше презентация за Карлово, където въобще не е ставало дума за Патриарха на българската литература Иван Вазов  (за когото всички от деца знаем, че е роден в Сопот), а за хора, родени в Карлово. Показани бяха и творби на Иван Лазаров. Вежди Рашидов познава отлично творчеството на големия наш скулптор Иван Лазаров, но не е знаел, че той е роден в Карлово.
Уважаваме предаването „Господари на ефира”, но гафът в случая е негов, а не на министъра. Ето защо настояваме от екипа на тв предаването „Господари на ефира” да се извинят за злепоставянето на Вежди Рашидов.”

Следва излияние как под патронажа на министъра през юли Сопот ще бъде домакин на националните тържества, посветени на 165-тата годишнина от рождението на Иван Вазов, както и 80 години от създаването на къща музей "Иван Вазов". 

Смешната грешка щеше да се забрави бързо, ако министърът просто се беше извинил за нея. Пресцентърът му само омаза положението. Например как Мутафчиев ще обясни, че подсказва Сопот, ако върви реч за карловеца Иван Лазаров? А и ние все още имаме добър слух.

„Аз не съм испанец, не съм италианец, не съм французин. Аз съм чужденец навсякъде, а защо ме канеха за роли на германски офицери, руски поети, нюйоркски евреи.“

Омар Шариф, египетски актьор, роден на 10 април преди 94 години

Прочетохте ли коледните романи на Антъни Хоровиц?

 

За филолозите четенето на роман на Хоровиц предоставя още едно удоволствие – да разглобяваш творбата и да търсиш скрития механизъм, който я прави толкова добра.

 

„Момчето си отива“ – вечният символ на първата любов

 

SKIF припомня емблематичните игрални филми по сценарии на писателя Георги Мишев.

„Мистър Джоунс“ на Холанд: 100-годишната рецепта на Сталин за геноцид в Украйна

 

Лъсва и образът на охранената журналистическа гилдия на чуждестранните кореспонденти, базирана в Москва.

Писателят си тръгва, остава читателят

 

Джулиан Барнс и в „Отпътуване“ използва писането като опит за осмисляне на себе си и света.

 

Деликатен и разтърсващ филм (ревю)

 

„Сантиментална стойност“ е трогателен и визуално впечатляващ филм, улавящ сложността на човешките чувства с рядка точност, деликатност и искреност.

 

За провокациите на егоизма

 

По своя жанр романът „Всичко, което имахме“ е антиутопия, но и трилър. Ако търсим влиянията, можем да ги видим не само сред майсторите на антиутопичното, но дори и при автори като Сартър...